-
1 seethe
-
2 seethe
seethe vi1 [water, sea] bouillonner ;2 to seethe with rage/impatience [person] bouillir de colère/d'impatience ; he was seething il était furibond ;3 ( teem) grouiller ; the streets were seething with tourists les rues grouillaient de touristes ; to seethe with activity être en effervescence ; a country seething with unrest un pays en proie à l'agitation. -
3 seethe
-
4 rage
1. n ярость, гнев, бешенствоmad with rage — обезумевший от ярости; в полном бешенстве
2. n неистовство3. n страсть; страстное стремление4. n взрыв, вспышка5. n разг. повальное увлечение; помешательство6. n пыл, жар; боевой дух7. n поэт. экстаз; вдохновение8. n редк. наводнение, потоп; прилив9. n арх. поэт. безумие, сумасшествие10. v быть в гневе, в ярости; рвать и метать; беситься от злости; неистовствовать11. v бушевать, свирепствоватьСинонимический ряд:1. anger (noun) anger; frenzy; furore; fury; indignation; ire; mad; madness; raving; temper; wrath; wrathfulness2. fashion (noun) ardor; ardour; bandwagon; chic; cry; dernier cri; desire; fad; fashion; fervor; fervour; mode; style; thing; ton; trend; vehemence; vogue3. passion (noun) craze; enthusiasm; mania; passion4. anger (verb) anger; blow up; boil; boil over; bristle; burn; flare up; fume; seethe5. rant (verb) chafe; explode; rampage; rant; rave; roar; scream; storm; yellАнтонимический ряд:be calm; calmness; equanimity; gentleness; mildness; mitigation; moderation; quiescence; reason; softness; tranquility; tranquillity -
5 seethe
syde- sodden) \/siːħ\/1) syde, koke, skumme2) (gammeldags, matlaging) koke3) ( overført) syde, myldre, koke, bobleseethe with something syde av noe, myldre av noe, koke av noe, boble av noe, skumme av noe -
6 seethe
1. n кипение2. n смятение, волнение3. v кипеть, бурлить4. v быть охваченным, быть переполненным5. v уст. кипятить, варитьСинонимический ряд:1. anger (verb) anger; blow up; boil over; bristle; burn; explode; flare up; fume; rage; steam2. boil (verb) boil; brew; bubble; churn; cook; ferment; foam; froth; moil; parboil; simmer; smolder; smoulder; stew; stir3. soak (verb) drench; impregnate; insteep; ret; saturate; soak; sodden; sop; souse; steep; waterlog -
7 seethe
v. zieden, koken, in beroering (beweging) zijn[ sie:ð]♦voorbeelden: -
8 seethe
seethe [si:ð](b) (with anger, indignation) bouillir;∎ he was seething (with anger) il bouillait de rage;∎ the country is currently seething with unrest le mécontentement gronde en ce moment dans le pays∎ the streets seethed with shoppers les rues grouillaient de gens qui faisaient leurs courses -
9 seethe
si:ð
1. гл.
1) прям и перен. мочить, вымачивать;
пропитывать seethed in blood ≈ залитый кровью seethed in drink ≈ насквозь пропитанный спиртным
2) прям. и перен. бурлить, кипеть;
разгорячиться The town seethed with holiday visitors in bright clothes. ≈ Город кипел от разодетых в яркую одежду гостей праздника. Syn: rage, boil up
3) быть охваченным( каким-л. чувством) madness seethed in his brain ≈ безумие охватило его His face was red and he was seething with anger. ≈ Он был красный как рак и кипел от ярости.
2. сущ. прям. и перен. кипение;
волнение;
возбуждение He choked at his own spirit's seethe. ≈ Он задохнулся от своего собственного душевного возбуждения. кипение смятение, волнение кипеть, бурлить - the soup was seething суп кипел - the street is seething with people улица кишит /бурлит/ народом быть охваченным (каким-л. чувством), быть переполненным (чем-л.) - to * with madness быть охваченным безумием - his soul is seething with anger в его душе кипит гнев - she is always seething with new ideas она всегда полна новых идей - thoughts *d madly in his brain мысли вихрем проносились в его мозгу - the discontent *d over at last наконец недовольство прорвалось (устаревшее) кипятить, варить seethe быть охваченным (какимл. чувством) ;
madness seethed in his brain безумие охватило его seethe быть охваченным (какимл. чувством) ;
madness seethed in his brain безумие охватило его ~ (seethed, уст. sod;
seethed, уст. sodden) кипеть, бурлить ~ уст. кипятить, варить ~ уст. мочить, окунать (в жидкость) -
10 seethe
[siːð] 1. гл.1) бурлить, кипетьThe town seethed with holiday visitors in bright clothes. — Город бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду.
Syn:2) быть охваченным (каким-л. чувством)Madness seethed in his brain. — Безумие обуяло его.
2. сущ.; уст.His face was red and he was seething with anger. — Он был красный как рак и кипел от злости.
кипение; волнение; возбуждениеHe choked at his own spirit's seethe. (H. Trench, 1901) — Он задохнулся от возбуждения.
-
11 (to) seethe
(to) seethe /si:ð/A v. i.1 bollire ( anche fig.); ribollire: to seethe with rage, bollire (o fremere) di rabbia; The sea was seething under the cliffs, il mare ribolliva sotto le scogliere2 (fig.) essere in fermento (o in subbuglio): The country was seething with unrest, il paese era in fermento (di ribellione)B v. t.(far) bollire; lessare. -
12 (to) seethe
(to) seethe /si:ð/A v. i.1 bollire ( anche fig.); ribollire: to seethe with rage, bollire (o fremere) di rabbia; The sea was seething under the cliffs, il mare ribolliva sotto le scogliere2 (fig.) essere in fermento (o in subbuglio): The country was seething with unrest, il paese era in fermento (di ribellione)B v. t.(far) bollire; lessare. -
13 smolder
Синонимический ряд:1. burn slowly (verb) burn; burn slowly; burn without visible flame; consume; glow; reduce to ashes; smoke; smother2. consume with rage (verb) be consumed; be rankled; consume with rage; fester; fret; fume; simmer with suppressed anger; stew3. seethe (verb) boil; bubble; churn; ferment; seethe; simmer; stir -
14 boil
boil [bɔɪl]1 noun(a) (on face, body) furoncle m∎ bring the sauce to the boil amenez la sauce à ébullition;∎ the water was just coming to the boil l'eau venait juste de se mettre à bouillir;∎ British the water's on the boil l'eau bout ou est bouillante;∎ British the pan has gone off the boil l'eau de la casserole ne bout plus;∎ figurative their romance has gone off the boil leur histoire tourne au ralenti, leur histoire ne marche plus très fort;∎ British figurative the project has gone off the boil le projet a été mis en attente∎ familiar a boiled shirt une chemise empesée∎ to boil the kettle (by gas) mettre la bouilloire sur le feu; (by electricity) mettre la bouilloire en marche;∎ British don't boil the kettle dry ne laissez pas s'évaporer l'eau dans la bouilloire;∎ I can't even boil an egg! je ne sais même pas faire cuire un œuf!;∎ the kettle's boiling l'eau bout (dans la bouilloire);∎ don't let the soup boil ne laisse pas bouillir la soupe;∎ British the pot boiled dry toute l'eau de la casserole s'est évaporée;∎ familiar to keep the pot boiling (bring in enough money) faire bouillir la marmite;∎ familiar I'm boiling! (very hot) je crève de chaleur ou de chaud!∎ I was boiling with anger je bouillais de rage(continue boiling) bouillir très fort; (evaporate) s'évaporerCookery faire réduire; figurative réduire à l'essentiel;∎ he boiled the speech down to the basics il a réduit son discours à l'essentielrevenir à;∎ it all boils down to money tout cela revient à une question d'argent;∎ it boils down to the same thing ça revient au même∎ he boiled over with rage il bouillait de rage;∎ her resentment boiled over into outright anger son ressentiment s'est transformé en véritable colère;∎ the unrest boiled over into violence l'agitation a débouché sur la violence➲ boil up(milk, water) monter;∎ figurative frustration boiled up in her elle commençait à s'énerver sérieusement(milk, water) monter -
15 клокотать
несовер.;
без доп. seethe;
bubble, boil у него клокотало в горле ≈ there was a gurgle in his throat в нем все клокотало от гнева ≈ he was seething with rageБольшой англо-русский и русско-английский словарь > клокотать
-
16 smoulder
1. n дым2. n тлеющий огонь3. v гореть медленно, бездымно; тлеть4. v теплитьсяСинонимический ряд:1. boil (verb) boil; bubble; churn; ferment; moil; simmer2. burn slowly (verb) burn; burn slowly; consume; glow; smoke3. consume with rage (verb) consume with rage; fester; fret; fume; seethe; stew -
17 злоба
жен. spite, malice;
rage, anger вымещать свою злобу на ком-л. ≈ to vent/wreak one's anger on smb. по злобе ≈ from malice, out of spite таить злобу ≈ to bear a grudge;
, to bear smb. a grudge;
to harbour a grudge against smb.;
to bear smb. malice кипеть злобой ≈ boil/seethe with anger злоба дня ≈ topic of the day на злобу дня ≈ concerning the latest news, topical -
18 кипеть
несовер.;
без доп.
1) boil;
seethe кипеть ключом
2) (чем-л.) ;
(об эмоциях) boil, rage, seethe, burn (with) кипеть злобой
3) (о деятельности) be in full swing работа кипит ≈ the work is in full swing -
19 work
[wɜːk] 1. сущ.1) работа; труд; занятие; делоexhausting / tiring work — утомительный труд
shoddy / slipshod / sloppy work — недобросовестный труд, плохо выполненная работа, халтура
to be at work upon smth. — быть занятым чем-л.
to begin work — начать работу, приступить к работе
to set / get to work — приняться за дело
to set smb. to work — дать кому-л. работу, засадить кого-л. за работу
to quit / stop work — окончить, завершить работу
They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня.
- hard workThey never do any work. — Они всегда бездельничают.
- paper work
- physical work
- social work
- undercover workSyn:2) место работы; занятие; должностьat work — на работе, за работой
out of work — без работы, безработный
to go to work — пойти на работу, начать работать
They are still at work. — Они всё ещё на работе.
Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине.
Syn:job II 1.3) действие, поступокdirty work — грязный, низкий поступок
4)а) результат труда, изделие, продуктdelicate / meticulous / precise work — тонкая, изящная работа
It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы Вашу работу осмотрел кто-нибудь незаинтересованный.
That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа.
б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)to exhibit / hang smb.'s works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале)
In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта.
- published worksUnder his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нёс под мышкой том размером с полное собрание сочинений Шекспира.
- selected works5) ( works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрикаSyn:6)а) воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооруженияб) ( works) инженерно-технические сооружения7) ( works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработкаSyn:9) вышивание, рукоделие, шитьёSyn:10) брожение, ферментацияSyn:11) физ. работа•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]work[/ref]••to have one's work cut out (for one) — иметь трудную задачу, трудное дело
2. прил.to make short work — быстро разобраться, расправиться с чем-л.
1) рабочий, используемый для работы3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wroughtwork clothes — рабочая одежда; спецодежда
1) работать, заниматьсяto work hard / strenuously — работать усердно, усиленно
to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации)
to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь
They were working on a new book. — Они работали над новой книгой.
Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой.
You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми
2) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным деломShe works for a large firm. — Она работает в большой фирме.
to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л.
I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан.
They work for a farmer. — Они работают у фермера.
3)He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения.
Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук.
б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)Syn:exploit II4) функционировать, действовать; быть эффективнымHis plan didn't work. — Его план не сработал.
The pump will not work. — Насос не работает.
Syn:5) приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера.
Syn:6) приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояниеShe worked herself into a rage. — Она пришла в ярость.
It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной.
7) быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлитьHis face worked with emotion. — Его лицо подёргивалось от волнения.
While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров.
Syn:8)а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроениеI have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить её.
Syn:б) = work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекатьSyn:10) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путёмSyn:11) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wroughtа) обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)Syn:б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)Syn:г) выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)The wood is easily worked. — Дерево легко поддаётся обработке.
12) = work off, = work out оплачивать трудом, отрабатыватьOne of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий.
13)а) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызыватьThe beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Ch. Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит.
the destruction wrought by the sea — разрушения, произведённые волнами
Syn:б) разг. организовывать, устраиватьIf you can possibly work it meet me somewhere tomorrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся.
Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил?
He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск.
Syn:14) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделиемSyn:15) уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wroughtа) делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)б) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии)
16) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)to work wonders — делать, демонстрировать чудеса
The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился.
17)а) бродить ( о напитках)•Syn:18)а) производить, изготовлятьThe flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами.
б) уст. создавать ( о Боге)в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора
19) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов
The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями.
He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах.
20) исследовать, систематически изучатьThere are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного.
21) двигать, передвигатьIn vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки.
A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию.
22) идти, складыватьсяOur family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась.
It won't work. — Этот номер не пройдёт.
23) пробираться, продвигаться; перемещатьсяThe women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы.
Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу.
He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста.
The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться.
A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения.
24) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силыHe works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах.
25)а) вставлять, всовывать; включатьShe worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь.
Syn:26) = work out вычислять, решать (пример и т. п.)The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли.
•- work in- work off
- work out
- work over
- work up••to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему
-
20 burn
1. n ожог; обожжённое место2. n клеймо3. n выжигание растительности4. n обжиг5. n разг. сигарета6. n сл. надувательство, обман7. n реакт. поджиг ракетного двигателя8. v жечь, сжигатьburn out — выжигать, сжигать
9. v выжигать, прожигать10. v использовать в качестве топлива; топить11. v физ. сжигать в ядерном реакторе12. v хим. сгорать, быстро окисляться13. v гореть, пылать, сгорать14. v пылать, горетьto burn with fever — быть в жару, пылать как в огне
15. v гореть, светить; гореть, сверкать16. v иметь страстное желание17. v обжигать, получать ожог18. v вызывать загар19. v загорать20. v подгорать21. v дать подгореть или сгореть22. v иссушать; вызывать трещины23. v опалять, высушивать24. v сжигать, казнить на костре25. v умереть на костре26. v амер. сл. казнить на электрическом стуле27. v мед. прижигать28. v клеймитьвызывать жжение, жечь
29. v мчаться изо всех сил30. v сл. обмануть; надуть31. n шотл. ручей, ручеёкСинонимический ряд:1. blister (noun) blister; first degree burn; scorch; second degree burn; third degree burn; wound2. brook (noun) brook; rill; rivulet; run; runlet; runnel; streamlet3. bake (verb) bake; broil; cook; melt; roast; swelter4. beam (verb) beam; gleam; glow; radiate; shine5. bite (verb) bite; nettle; smart; sting6. blister (verb) be burned; blister; die by fire; sunburn; wound7. boil (verb) boil; bubble; churn; ferment; moil; simmer; smoulder8. fire (verb) fire; kiln9. flame (verb) be on fire; blaze; combust; flame; flare; ignite; kindle10. lust after (verb) be hot; desire; hunger for; lust; lust after; tingle; yearn for11. overcook (verb) blacken; brand; char; leave in the oven too long; overcook; ruin; scald; scorch; sear; singe; toast12. oxidize (verb) burn up; consume; cremate; incinerate; oxidise; oxidize; undergo combustion13. rage (verb) anger; blow up; boil over; bristle; explode; flare up; fume; rage; seethe14. sting (verb) inflame; irritate; stingАнтонимический ряд:freeze; lower; pale; put out; smother; stifle; subdue
- 1
- 2
См. также в других словарях:
seethe — v. (D; intr.) to seethe with (to seethe with rage) * * * [siːð] (D; intr.) to seethe with (to seethe with rage) … Combinatory dictionary
rage — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 great anger ADJECTIVE ▪ blind, pure ▪ blinding, boiling, burning, seething, uncontrollable ▪ homicida … Collocations dictionary
rage — I (New American Roget s College Thesaurus) n. fury, frenzy, wrath, violence; fashion, fad, craze. See desire. v. i. storm, rave, bluster. See excitement, excitability. II (Roget s IV) n. 1. [Violent anger] Syn. fury, wrath, ferocity; see anger .… … English dictionary for students
seethe — [[t]si͟ːð[/t]] seethes, seething, seethed 1) VERB When you are seething, you are very angry about something but do not express your feelings about it. She took it calmly at first but under the surface was seething... [V prep] She put a hand on… … English dictionary
seethe — Synonyms and related words: abound, assemble, bake, bathe, be angry, be excitable, be in heat, be livid, be pissed, be turbulent, bellow, blaze, bloom, blow a gasket, blow up, blubber, blunder, bluster, boil, boil over, brew, bristle, broil,… … Moby Thesaurus
seethe — verb 1) the brew seethed Syn: boil, bubble, simmer, foam, froth, fizz, effervesce 2) the water was seething with fish Syn: teem, swarm, boil, swirl, churn … Thesaurus of popular words
seethe — verb 1) the water seethed with fish Syn: teem, swarm, boil, swirl, churn, surge, bubble, heave 2) I seethed at the injustice of it all Syn: be angry, be furious, be enraged … Synonyms and antonyms dictionary
boil — I (New American Roget s College Thesaurus) n. sore, suppuration. See convexity. v. bubble, seethe; scald; cook; fume, rage. See disease, heat, violence, agitation, excitability, food. II (Roget s IV) v. 1. [To subject to or continue boiling] … English dictionary for students
fume — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. chafe, fret, rage; smoke, reek. See excitability, resentment, heat, discontent. II (Roget s IV) v. Syn. seethe, boil, sputter, simmer, smolder, stew, sizzle, quiver with rage, chafe, fret, bristle … English dictionary for students
boil — boil1 [boil] vi. [ME boilen < OFr boillir < L bullire < bulla, a bubble, knob; prob. < IE * bu , var. of echoic base * beu , * bheu , to blow up, cause to swell] 1. to bubble up and vaporize over direct heat 2. to reach the vaporizing … English World dictionary
resentment — I (New American Roget s College Thesaurus) Feeling of having been affronted Nouns 1. resentment, displeasure, animosity, anger, wrath, indignation, exasperation; pique, umbrage, huff, miff, soreness, dudgeon, acerbity, virulence, bitterness,… … English dictionary for students